<![CDATA[Latest posts for the topic "Cách học như này có nên hay không"]]> /hvaonline/posts/list/21.html JForum - http://www.jforum.net Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183670 /hvaonline/posts/list/29794.html#183670 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
Hiện tại, trình độ Tiếng Anh của em không tốt, không đủ khả năng để đọc được 1 cuốn sách viết về 1 ngôn ngữ lập trình bằng Tiếng Anh. Em đang có trong tay cuốn "Elementary Programming with C", giáo trình của trung tâm đào tạo lập trình viên quốc tế Aptech. Và tất nhiên nó là được viết bằng Tiếng Anh. Em lập topic này mong mọi người góp ý và cho em lời khuyên : Em nên đọc và nghiên cứu cuốn sách này theo cách "1 tay cầm sách 1 tay cầm từ điển Anh-Việt" hay là học Tiếng Anh trước rồi mới quay lại đọc cuốn sách này sau ??? 
Mình e rằng cả 2 cách này đều không ổn. Trên diễn đàn có nhiều bài thảo luận về vấn đề "Học tiếng Anh sao cho tốt" rồi đấy, bạn tìm lại và đọc xem, chú ý các bài trả lời của anh PXM và anh conmale nhé.]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183674 /hvaonline/posts/list/29794.html#183674 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183675 /hvaonline/posts/list/29794.html#183675 GMT Cách học như này có nên hay không

jforum3000 wrote:
Khi đọc cố gắng hạn chế dùng từ điển, đọc lướt làm sao để bạn có thể nắm được ý chính, và tự đoán được nghĩa của từ mới. 
em thấy cách này không ổn, đọc sách chuyên ngành thậm chí đọc tiếng Việt mà đọc lướt thì chắc chắn là không hiểu chứ đừng nói gì sách tiếng Anh. Theo em thì cứ đọc đại đi, từ nào không biết thì tra từ điển, có thể lúc đầu đọc hơi chậm nhưng sau khi quen được văn phong của tác giả và nhớ được vài từ mới thì việc đọc sẽ nhanh hơn]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183680 /hvaonline/posts/list/29794.html#183680 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183688 /hvaonline/posts/list/29794.html#183688 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
Hiện tại, trình độ Tiếng Anh của em không tốt, không đủ khả năng để đọc được 1 cuốn sách viết về 1 ngôn ngữ lập trình bằng Tiếng Anh. Em đang có trong tay cuốn "Elementary Programming with C", giáo trình của trung tâm đào tạo lập trình viên quốc tế Aptech. Và tất nhiên nó là được viết bằng Tiếng Anh. Em lập topic này mong mọi người góp ý và cho em lời khuyên : Em nên đọc và nghiên cứu cuốn sách này theo cách "1 tay cầm sách 1 tay cầm từ điển Anh-Việt" hay là học Tiếng Anh trước rồi mới quay lại đọc cuốn sách này sau ??? 
Tiếp cận với công nghệ thông tin mà thiếu tiếng Anh thì quả là một trở ngại rất lớn. Tuy vậy, trở ngại này vẫn có thể vượt qua nếu thật sự cố gắng và chuyên cần. Điều tối quan trọng để có thể tiếp cận nhanh chóng với tiếng Anh và đặc biệt với thuật ngữ của công nghệ thông tin là tiếp nhận chúng và không dịch chúng ra tiếng Việt. Giai đoạn "cố dịch" từ tiếng Anh ra tiếng Việt sẽ làm chậm việc làm quen và hiểu rất nhiều. Đó là chưa kể đến tình trạng có vô số thuật ngữ không (hoặc chưa) thể dịch sang tiếng Việt. Có khá nhiều thuật ngữ đã được dịch ra tiếng Việt nhưng bị sai hoặc bị hiểu lầm. Hầu hết các nước phát triển đều chấp nhận và dùng nguyên thủy thuật ngữ điện toán bằng tiếng Anh thay vì dịch ra tiếng mẹ đẻ. Bởi thế, họ có thể bắt kịp với đà phát triển như vũ bão mà không tự làm chậm mình lại ở bước dịch thuật. Nên tham khảo thuật ngữ điện toán (tiếng Anh) ở đây: http://www.techterms.com/ và nên hiểu thay vì dịch sát sang tiếng Việt. Good luck.]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183698 /hvaonline/posts/list/29794.html#183698 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183703 /hvaonline/posts/list/29794.html#183703 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183708 /hvaonline/posts/list/29794.html#183708 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
Cảm ơn mọi người và anh conmale đã góp ý cho em. Em đã nhận ra rằng cái suy nghĩ về cách học của mình thực sự là vấn đề. Nhưng để có thể "Hiểu" như anh conmale nói quả thật em không thể hình dung ra được. Hầu hết mọi người học Tiếng Anh muốn hiểu 1 đoạn văn, 1 câu chuyện bằng Tiếng Anh đều phải dịch ra ngôn ngữ của mình. Và hiện tại em cũng đang là 1 trong số đông đó. Vậy làm thế nào để hiểu 1 ngôn ngữ khác mà không phải dịch nó ra ngôn ngữ của mình ? 
Thử nghĩ xem, một đứa bé người Việt (chẳng hạn) sống ở nước Anh. Khi nó học ngôn ngữ tiếng Anh, nó có cần được "dịch" sang tiếng Việt để hiểu hay không? Một người cầm một quyển sách và bảo: this is a book. Đứa bé tự nhiên sẽ hiểu cái vật đang nằm trong tay người kia là "a book". Nó hoàn toàn không cần phải biết "a book" là "một cuốn sách". Học tiếng Anh thạo đến mức nào đó rồi sẽ không còn khái niệm "dịch" nữa. Mọi ý nghĩ, câu nói, lời văn cứ tự nhiên mà.. tuôn ra chớ không còn phải tìm từ để dịch. Cách học một ngôn ngữ nhanh nhất là cách chấp nhận mặt từ thay vì phải dịch nó ra thành một cái gì khác. Đối với công nghệ thông tin, những khái niệm căn bản về lập trình chẳng hạn, ví dụ khi ai nói đến byte, bit, integer, long, string, array... đâu có cần phải dịch chúng ra tiếng Việt? Tuy vậy, nếu đọc một câu:
Byte is a basic unit of measurement of information storage in computer science. In many computer architectures it is a unit of memory addressing. There is no standard but a byte most often consists of eight bits. 
thì tất nhiên phải hiểu ý nghĩ câu trên như thế nào và đây là chuyện học tiếng Anh chớ không phải chuyện học kiến thức căn bản công nghệ thông tin. Một đứa bé như đã ví dụ ở trên tất nhiên phải có đủ ngôn ngữ (tiếng Anh) trước khi đụng đến các từ khóa chuyên môn. Thân mến.]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183709 /hvaonline/posts/list/29794.html#183709 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183712 /hvaonline/posts/list/29794.html#183712 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183728 /hvaonline/posts/list/29794.html#183728 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
Có lẽ thay vì học 1 ngôn ngữ lập trình với khả năng Tiếng Anh không tốt, em nên học thêm Tiếng Anh để sau này giúp sẽ dễ dàng hơn khi tiếp cận Công nghệ thông tin. Còn cái ví dụ anh conmale đưa ra em lại nghĩ thế này. Khi nó học ngôn ngữ Tiếng Anh, không phải là nó không cần dịch ra Tiếng Việt. Nó rất muốn nhưng không thể dịch ra được. Bởi vậy muốn học tập tại 1 đất nước sử dụng ngôn ngữ Tiếng Anh thì nó buộc phải tìm mọi cách để thích nghi, nếu không nó sẽ bị đào thải. Vấn đề ở đây chính là môi trường học tập. Nó đang sống trong 1 môi trường hoàn toàn mới, chỉ học tập và giao tiếp bằng Tiếng Anh. Đây vừa là khó khăn và cũng là thuận lợi dành cho nó, tạo điều kiện cho nó trau dồi thêm Tiếng Anh. Vì vậy mà khả năng Tiếng Anh của nó sẽ tốt hơn những người học Tiếng Anh ở VN. Nói đến những người học Tiếng Anh ở VN. Dù cho là người chăm chỉ siêng năng lắm thì 1 ngày học Tiếng Anh không quá 4h đồng hồ, đấy còn chưa kể đến những tác động bên ngoài làm ảnh hưởng đến quá trình học tập. Còn những người ở Anh thì sao ??? Họ học bất cứ lúc nào, bất cứ ở đâu bởi vì đơn giản ở đó đâu đâu cũng dùng Tiếng Anh. ----> Người học Tiếng Anh ở Anh sẽ tốt gấp 3-4 lần so với những người ở VN bởi vì môi trường tốt hơn rất nhiều.  
Nếu em cho rằng hoàn cảnh là yếu tố thuận lợi giúp cho việc học tiếng Anh nhanh hơn, ít bị chi phối hơn thì anh đồng ý. Tuy nhiên, nếu cho rằng vì mình ở VN nên mình học tiếng Anh cần phải dịch thì anh không đồng ý. "Dịch" là khái niệm và lối mòn dùng để hiểu một ngôn ngữ này bằng ngôn ngữ kia. Bản thân anh, bởi vì "ám" chuyện "dịch" nên đã vất vả vài năm. Sau khi ngộ ra và vứt bỏ được chữ "dịch" thì tự nhiên học tiếng Anh nhanh hơn rất nhiều. Trên HVA có rất nhiều người rất giỏi tiếng Anh và họ vẫn ở VN, vẫn dùng tiếng Việt, vẫn rất vững kiến thức CNTT.]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183729 /hvaonline/posts/list/29794.html#183729 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183738 /hvaonline/posts/list/29794.html#183738 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
Hiện tại, trình độ Tiếng Anh của em không tốt, không đủ khả năng để đọc được 1 cuốn sách viết về 1 ngôn ngữ lập trình bằng Tiếng Anh. Em đang có trong tay cuốn "Elementary Programming with C", giáo trình của trung tâm đào tạo lập trình viên quốc tế Aptech. Và tất nhiên nó là được viết bằng Tiếng Anh. Em lập topic này mong mọi người góp ý và cho em lời khuyên : Em nên đọc và nghiên cứu cuốn sách này theo cách "1 tay cầm sách 1 tay cầm từ điển Anh-Việt" hay là học Tiếng Anh trước rồi mới quay lại đọc cuốn sách này sau ??? 
Theo mình thì cả 2 cách đều không ổn. - Trước tiên bạn cần tìm 1 quyển sách tiếng anh chuyên nghanhf công nghệ thông tin: tài liệu này chủ yếu học về các thuật ngữ, các cụm từ... - Sau đó đọc tài liệu Thực ra thì tài liệu kỹ thuật dịch nhiều nó sẽ quen ,lúc đầu thấy khó khăn thui. Goodluck!]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183743 /hvaonline/posts/list/29794.html#183743 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183755 /hvaonline/posts/list/29794.html#183755 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183759 /hvaonline/posts/list/29794.html#183759 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
@ anh conmale : Em chỉ muốn so sánh môi trường ở VN với môi trường ở Anh để nhấn mạnh rằng hoàn cảnh, môi trường sẽ thuận lợi hơn như thế nào thôi. Anh có thể share ít kinh nghiệm làm sao anh có thể "vứt bỏ" được chữ "dịch" mà rất nhiều người VN mắc phải không? Tại vì cái chữ "dịch" nó đã trở thành thói quen, phản xạ không điều kiện do từ bé khi bắt đầu làm quen với môn học Tiếng Anh, các thầy các cô đã hình thành cách cho em. Để có thể "vứt bỏ" đi 1 chuyện hay 1 vấn đề là hình thành từ bé quả thật là rất khó khăn.  
Một, hai năm đầu tiên khi anh đến Úc, đi đâu anh cũng vác theo cuốn tự điển Anh-Việt kè kè trong xách. Đụng cái gì cũng giở tự điển ra tra. Có nhiều lần anh phát hiện ra những từ có trong tự điển "bị" dịch sai nên khi mình dùng, nó sai bét tinh thần câu nói luôn. May cho anh là hồi đó anh đi làm những người bản xứ xung quanh họ không nề hà mà chỉ dẫn cho mình. Dần dần anh ngộ ra rằng hiểu ngôn ngữ là hiểu tinh thần của nó chớ không phải hiểu nghĩa của nó. Từ đó, anh vứt luôn cuốn tự điển. Nhiều năm sau, anh có dịp trò chuyện với một cô giáo dạy tiếng Anh. Cô ta người Úc chính gốc, không biết một chữ tiếng Việt nhưng lại là dân chuyên dạy tiếng Anh cho những người vừa sang Úc định cư. Trò chuyện với cô ta xong anh mới thấy rõ hơn rằng học / dạy tiếng Anh hoàn toàn không đụng đến phạm trù "dịch". Học tiếng Anh, nếu cần tra tự điển thì nên tra tự điển tiếng Anh (để hiểu) chớ không cần phải tra tự điển Anh-Việt (để dịch).]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183762 /hvaonline/posts/list/29794.html#183762 GMT
Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
@ anh conmale : Em chỉ muốn so sánh môi trường ở VN với môi trường ở Anh để nhấn mạnh rằng hoàn cảnh, môi trường sẽ thuận lợi hơn như thế nào thôi. Anh có thể share ít kinh nghiệm làm sao anh có thể "vứt bỏ" được chữ "dịch" mà rất nhiều người VN mắc phải không? Tại vì cái chữ "dịch" nó đã trở thành thói quen, phản xạ không điều kiện do từ bé khi bắt đầu làm quen với môn học Tiếng Anh, các thầy các cô đã hình thành cách cho em. Để có thể "vứt bỏ" đi 1 chuyện hay 1 vấn đề là hình thành từ bé quả thật là rất khó khăn.  
Chính vì tư tưởng trên ám ảnh bồ nên cứ mãi trong mớ bòng bong không dứt ra được. Đổi cách suy nghĩ đi, chả ai hình thành cái gì cho bồ cả , tất cả là tại chính bản thân bồ. ]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183851 /hvaonline/posts/list/29794.html#183851 GMT
Cách học như này có nên hay không

PhanPhungTien wrote:
Chính vì tư tưởng trên ám ảnh bồ nên cứ mãi trong mớ bòng bong không dứt ra được. Đổi cách suy nghĩ đi, chả ai hình thành cái gì cho bồ cả , tất cả là tại chính bản thân bồ.  
Bạn nói vậy là sai rồi. Trẻ con như tờ giấy trắng, một khi đã viết gì lên đó dù có tẩy bằng cách nào đi chăng nữa cũng để lại vết hằn. Cái mình nói đến ở đây là cách dạy Tiếng Anh của thầy cô giáo, chứ không đề cập tới tư tưởng gì ở đây hết. Nếu khi bé chúng ta mà đã có cái gọi là tư tưởng như bạn nói, đã biết suy nghĩ thì chúng ta đã không gặp phải khó khăn như bây giờ.]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183867 /hvaonline/posts/list/29794.html#183867 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#183931 /hvaonline/posts/list/29794.html#183931 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:

PhanPhungTien wrote:
Chính vì tư tưởng trên ám ảnh bồ nên cứ mãi trong mớ bòng bong không dứt ra được. Đổi cách suy nghĩ đi, chả ai hình thành cái gì cho bồ cả , tất cả là tại chính bản thân bồ.  
Bạn nói vậy là sai rồi. Trẻ con như tờ giấy trắng, một khi đã viết gì lên đó dù có tẩy bằng cách nào đi chăng nữa cũng để lại vết hằn. Cái mình nói đến ở đây là cách dạy Tiếng Anh của thầy cô giáo, chứ không đề cập tới tư tưởng gì ở đây hết. Nếu khi bé chúng ta mà đã có cái gọi là tư tưởng như bạn nói, đã biết suy nghĩ thì chúng ta đã không gặp phải khó khăn như bây giờ. 
Tất cả đây gọi là tư tưởng của bồ đấy. Chả ai có thể giúp 1 kẻ không biết tự giúp mình, không biết tự bước ra khỏi cái lối tư duy ... "tại người khác" như thế. ]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#183982 /hvaonline/posts/list/29794.html#183982 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#184019 /hvaonline/posts/list/29794.html#184019 GMT Cách học như này có nên hay không http://www.procul.org/blog/2007/08/24/vo-chieu-th%e1%ba%afng-h%e1%bb%afu-chieu/ của anh Ngô Quang Hưng xem có ích gì cho bạn không.]]> /hvaonline/posts/list/29794.html#184044 /hvaonline/posts/list/29794.html#184044 GMT Cách học như này có nên hay không

FourleafClover wrote:
Bạn nói vậy là sai rồi. Trẻ con như tờ giấy trắng, một khi đã viết gì lên đó dù có tẩy bằng cách nào đi chăng nữa cũng để lại vết hằn. Cái mình nói đến ở đây là cách dạy Tiếng Anh của thầy cô giáo, chứ không đề cập tới tư tưởng gì ở đây hết. Nếu khi bé chúng ta mà đã có cái gọi là tư tưởng như bạn nói, đã biết suy nghĩ thì chúng ta đã không gặp phải khó khăn như bây giờ. 
Thật tình mà nói thì mình thấy bạn PhanPhungTien nhận xét rất đúng đấy, bạn nên chú ý tham khảo. Cứ cho bạn nói là điều kiện bạn không tốt từ bé nên bây giờ khó khăn với tiếng Anh là đúng đi. Thì sao nào? It makes no sense. Mỗi người đều phải tự lo lấy cho chính mình, nếu gặp khó khăn mà vượt qua được thì trở thành người thành công, còn nếu không vượt qua được mà cứ đổ lỗi vào người khác thì sẽ trở thành kẻ thất bại. Chẳng ai quan tâm bạn khó khăn về vấn đề gì đó nên khả năng/kiến thức bị hạn chế, người ta chi quan tâm bạn làm được gì mà thôi. Còn phương pháp học thì mình chỉ học tiếng Anh trong đúng 2 năm lớp 8 và 9, trước đó mình rất tệ về môn này (có thể gọi là không biết gì cả), còn từ lớp 10 tới giờ là 4 năm thì mình chỉ tăng thêm được kĩ năng giao tiếp và từ vựng nhưng ngữ pháp ko có gì mới cả. Còn hồi lớp 8 và 9 thì mình cũng chỉ được sự giáo dục từ nhà trường trung học thôi, chưa bao giờ mình ra học ngoài cả. Cái chính mình muốn nói là tuy chương trình tiếng Anh trong nhà trường còn đơn giản và có một số điểm chưa chính xác nhưng mà vẫn đủ để nắm ngũ pháp căn bản rồi chứ thật sự không cần gì nhiều hơn nữa. Còn lại chỉ là khả năng giao tiếp, sử dụng từ ngữ thôi. Cái này thì luyện tập thì dần dà sẽ có. Ngoài ra, nếu bạn đang ở các thành phố như Hà Nội hay Sài Gòn thì có thể đi ra ngoài gia nhập các nhóm thảo luận về CNTT. Các nhóm này thường có những người bản xứ, giao tiếp dần với họ cũng sẽ thấy quen. Theo mình biết thì Hà Nội có HanoiLUG, BarCamp Hanoi còn Sài Gòn có SaigonLUG, BarCamp Saigon, H3 (Hacker Happy Hour) và ViPLUG. Ngoài ra vấn đề cuối cùng về ngữ pháp, thì mình có vài người bạn là người Mĩ tại Sài Gòn, cũng dân CNTT và họ đều nói là đừng quan tâm gì về ngữ pháp. Chính họ cũng thường dùng sai ngữ pháp nên khi viết cái gì off-line thì họ sẽ phải proofread (đọc để kiểm tra) còn nếu viết cái gì online thì chẳng bao giờ họ proofread cả.]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#184272 /hvaonline/posts/list/29794.html#184272 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#184308 /hvaonline/posts/list/29794.html#184308 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#184354 /hvaonline/posts/list/29794.html#184354 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#184359 /hvaonline/posts/list/29794.html#184359 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#185818 /hvaonline/posts/list/29794.html#185818 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#188061 /hvaonline/posts/list/29794.html#188061 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#196217 /hvaonline/posts/list/29794.html#196217 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#196237 /hvaonline/posts/list/29794.html#196237 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#254436 /hvaonline/posts/list/29794.html#254436 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#254530 /hvaonline/posts/list/29794.html#254530 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#258160 /hvaonline/posts/list/29794.html#258160 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#259818 /hvaonline/posts/list/29794.html#259818 GMT Cách học như này có nên hay không

FourLeafClover wrote:
Hiện tại, trình độ Tiếng Anh của em không tốt, không đủ khả năng để đọc được 1 cuốn sách viết về 1 ngôn ngữ lập trình bằng Tiếng Anh. Em đang có trong tay cuốn "Elementary Programming with C", giáo trình của trung tâm đào tạo lập trình viên quốc tế Aptech. Và tất nhiên nó là được viết bằng Tiếng Anh. Em lập topic này mong mọi người góp ý và cho em lời khuyên : Em nên đọc và nghiên cứu cuốn sách này theo cách "1 tay cầm sách 1 tay cầm từ điển Anh-Việt" hay là học Tiếng Anh trước rồi mới quay lại đọc cuốn sách này sau ??? 
Bạn nên tìm các quyển tiếng việt đọc trước, sau khi đọc các quyển tiếng việt bạn sẽ nắm được cái cơ bản mà nó nói tới. Trong thời gian đó thì học tiếng anh và quay lại đọc nó bằng tiếng anh. Hồi trước mình cũng đọc sách dạy lập trình, thuật toán bằng tiếng việt. Mặc dù bản dịch không hay nhưng không có nghĩa là sai khác đó lớn hơn 60% so với bản gốc. Vấn đề là người học, cách thức của người học, tâm huyết của người học....sách chỉ là bạn đường chứ không phải là đích đến.]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#259828 /hvaonline/posts/list/29794.html#259828 GMT
Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#259832 /hvaonline/posts/list/29794.html#259832 GMT Cách học như này có nên hay không /hvaonline/posts/list/29794.html#259924 /hvaonline/posts/list/29794.html#259924 GMT Cách học như này có nên hay không http://www.gamehd.net/pi Một số hình ảnh trong game nhé:

]]>
/hvaonline/posts/list/29794.html#261076 /hvaonline/posts/list/29794.html#261076 GMT